BOHLE Conference & Language Services

INTERPRETING




SIMULTANEOUS

Bohle Conference and Language Services performs simultaneous (conference) interpreting for conventions, tours, seminars and other groups.

Simultaneous interpreting is extremely demanding. An interpreter must listen, understand and process content as any listener might, in addition to recreating the content in another language and delivering it in such a way that the listener can understand and absorb it.

Simultaneous interpreting process: Our interpreters interpret spoken words from the source language into a target language while the speaker is speaking so that all those attending the event are able to hear the interpretation in real time. Equipment is usually needed for this, such as headsets and an interpreting booth.



CONSECUTIVE

We provide consecutive interpreting services for small groups, interviews, and one-on-one consultations.

Consecutive interpreting process: Our interpreters interpret spoken messages in segments as they pass back and forth between speakers. The interpreter sits beside the speakers, listens and sometimes makes notes. For example, speaker ‘A’ completes a speech segment and the interpreter conveys it in the language of speaker ‘B’. B then responds and the interpreter conveys the response to A in A’s language and so on.



EQUIPMENT

We offer simultaneous interpreting wireless language distribution equipment. Our infrared transmission system caters for meetings between five and 10 000 delegates and offers access to up to 32 different languages simultaneously.

The system offers excellent sound quality and increased mobility for delegates within a conference venue due to its infrared clip-on receivers. Other features are easy-to-use controls, comfortable headphones, reduced power consumption for longer battery life and high volume for enhancing intelligibility. The microphones can also be used as receivers – two delegates sharing a microphone can ‘plug in’ to two different languages.



SOUTH AFRICAN SIGN LANGUAGE

Our experienced South African Sign Language (SASL) interpreters interpret spoken language into SASL and vice versa, either simultaneously or consecutively. This form of interpretation is especially important to those Deaf people in South Africa who are illiterate and for whom this is the only means of communication with non-SASL speakers.



CONFIDENTIALITY

All Bohle Conference and Language Services translation and interpreting work follows a strict set of rules to ensure that our clients receive an industry-leading end product. From start to finish, we ensure that your documents are treated with strict confidentiality.




Translation Vs Interpreting

Translation differs from interpreting mainly in the means of communication used for each one; written communication is translated while the spoken word is interpreted.

Translators work on books and documents, taking time to find words and style that accurately convey the writer’s intended meaning. Interpreters, however, need to work quickly and with diplomacy as they accurately communicate intention and meaning back and forth from one speaker to another, live and in real time.

 

Back to top

Free quote in 3 easy steps

WE PROVIDE SERVICES TO

NEWSLETTER SIGNUP

Name
Email
I agree to the Privacy Policy